Еще бы, подумала Шерри. Наверняка все девчонки начали строить ему глазки и смущать молодого учителя. Поразительно, что он вообще не сбежал после первого же урока.
— Мэг, он женат?
— Нет, — ответила она, и прозвучавшая в ее голосе радость не укрылась от Шерри.
— Ты уверена?
— Да. Он не носит обручальное кольцо.
— Это ведь еще не показатель, — осторожно заметила Шерри. — Многие мужчины… по различным соображениям…
— Нет-нет, — перебила ее Мэг. — Я точно знаю. Я посмотрела в его личном деле.
— Что? Хочешь сказать, что влезла в кабинет директора?
— Д-да, — испуганно сказала Мэг, и Шерри тут же укорила себя за несдержанность и резкость.
Вдруг Мэг сейчас бросит трубку и больше не перезвонит? Подростки такие ранимые. Кто знает, что взбредет ей в голову завтра? Вдруг она решит обратить на себя внимание учителя, перерезав вены? Очень даже в духе влюбленных старшеклассниц.
— Ты ведь так рисковала, Мэг. Подумай хорошенько: разве бы мистеру Фергюсону понравилось, если бы он узнал, что его ученица нарушила школьную дисциплину?
— Наверное, нет, — с сомнением ответила девушка. — Мартин такой правильный.
— Вот видишь. Это хорошо, что ты записалась в его кружок. Мужчинам нравятся умные женщины. С дурочками не о чем разговаривать. Сексуальные отношения долго не продлятся. Ты ведь не хочешь стать для него девочкой на одну ночь, правда?
— Не хочу, — согласилась Мэг. — Но что же мне делать? Я все время думаю о нем, веду внутренние диалоги с ним. Как же избавиться от этого наваждения?
— Ты действительно хочешь от этого избавиться или ты хочешь, чтобы Мартин стал твоим?
Мэг помолчала, после чего неуверенно ответила:
— Не знаю. Я уже ничего не знаю.
— У тебя есть парень?
— Нет.
— Думаю, твоя неопытность в любовных делах играет с тобой злую шутку.
— В каком смысле? — не поняла Мэг.
— Половину его «вольностей» ты придумываешь исходя из гормонального перевозбуждения твоего тела. Возможно, он разговаривает с тобой точно так же, как и с другими девочками. Кстати, задумайся, сколько у него еще таких учениц, которым он строит глазки? Не будет же он кричать на других. Возможно, он заигрывает и флиртует с тобой не больше, чем любой психолог со своим клиентом. Ему ведь нужно завоевать любовь и уважение учеников, чтобы добиться хороших результатов и успеваемости.
— Но… с другими девчонками он обращается холодно и отчужденно. Он заметил меня на самом первом уроке и вызвал к доске. Улыбался. Потом еще несколько подобных случаев… Потом запорол всю лекцию, так выразились мои подружки, потому что я сидела за первой партой, и он даже во время урока постоянно пялился, чем раздражал (как я потом узнала) других. Я решилась подойти к нему после урока поболтать. Кстати, я не одна такая, поэтому это решение далось мне нелегко. Боялась, что меня станут дразнить. Он предложил пройтись вместе с ним после занятий до библиотеки. Я не ожидала… Но после десяти минут моих идиотских вопросов про его учебу в университете и творческие планы мы благополучно разошлись. Затем я как-то предложила проводить его до библиотеки, но он ответил, что занят и торопится. Всегда ли это было правдой, не знаю… Мартин… то есть мистер Фергюсон предлагал пообщаться как-нибудь позже…
— Ты считаешь, что он все-таки выделяет тебя среди других учениц, да? Однако заметь, что бегаешь за ним ты.
— Что же мне делать? Я не понимаю, почему он не может просто послать меня куда подальше, если я ему нравлюсь? Ведь я уже не в первый, и не во второй, и даже не в третий раз подходила к нему. Он ни разу не спросил, что я подразумеваю под словом «пообщаться». Неужели я его еще не достала? А если я его интересую, то почему он каждый раз ссылается на дела? Зачем строил мне глазки?..
— Милая Мэг, позволь я расскажу тебе одну историю. Она произошла со мной. На первом курсе университета я по уши влюбилась в нашего профессора по социальной психологии. Он казался мне самым умным и обаятельным мужчиной. По сравнению с ним все мои однокурсники казались желторотыми юнцами, которых интересуют всякие глупости — тусовки, бейсбольные матчи, пиво и легкомысленные девчонки. Я даже начала писать стихи, хотя до этого и не подозревала о наличии у себя литературных талантов. — Шерри перевела дыхание и продолжила: — В общем, я полгода сходила по нему с ума и не спала ночами, корпя над исписанными листками бумаги. Наконец я решилась и дала ему понять, что неравнодушна к нему. Я думала: пусть будет что будет. Либо он ответит мне взаимностью и мы, несмотря на двадцатилетнюю разницу в возрасте, поженимся и будем счастливы. Либо он посмеется надо мной… Не произошло ни первое, ни второе. Мой обожаемый профессор стушевался как подросток и ответил что-то невразумительное о своем долге перед женой, детьми, о моей юности и неопытности и о том, что я еще обязательно встречу своего суженого.
Мэг молча слушала. Она даже постаралась как можно тише дышать.
— Что было потом, страшно вспоминать. Стихи и слезы лились потоком. Я «отреклась» от надежд, во всяком случае, так я утверждала, делясь с подружками своими, переживаниями. Однако втайне я все еще надеялась. Видимо, и для него это время не прошло даром. Он периодически вспоминал обо мне и думал: «Бедная девочка. Зря я так… Милая девочка так на меня смотрела… а я… а она…». Через пару недель моих терзаний и страданий случилось чудо. Во всяком случае его приглашение в ресторан я восприняла тогда именно так. Я решилась и… у него просто не хватило духу сдержать себя… Все завертелось. Цветы, поцелуи, рестораны. Он развелся с женой. Впрочем, он и так давно не жил с ней, так что их разрыв был чистой формальностью. Мне не в чем было себя упрекнуть. Мы стали жить вместе. В какой-то момент я испугалась, что на этом все закончится. Однако это было как раз самое начало. Дальше начались разговоры о том, как ему не везло с женщинами, как не удалось состояться в профессиональном плане и тому подобные слезливо-сентиментальные жалобы. А я кивала и иногда вставляла: «Ах, как ты талантлив… Ах, как я тебя люблю…». В ответ он говорил: «Наконец-то я встретил женщину, которая способна меня понять. Ты такая юная и такая мудрая, и такая красивая… Я просто не верю своему счастью». В общем, я чувствовала себя сказочной принцессой, а его — своим верным рыцарем, вознагражденным любовью за дальние странствия. И так продолжалось и продолжалось…