— Почему бы нам не встретиться в более… неформальной обстановке и не обсудить это?
— Это что, приглашение на свидание? — усмехнулась Шерри.
— Да, — посмотрев ей в глаза, ответил без тени смущения Мартин. — Вы против?
— Против, — сухо бросила она.
— Почему?
— Потому что у меня нет на это времени, во-первых. И потому что я не собираюсь с вами любезничать, во-вторых. Если вы не прекратите… и мне снова станут звонить ваши ученицы, я буду вынуждена поставить в известность директора школы.
— Директор школы — мой друг. Он и так уже в курсе.
— Ах вот как! Так, значит, вы заодно.
— Перестаньте обвинять меня во всех смертных грехах! В конце концов, я могу и обидеться.
— Что вы говорите, мистер Фергюсон?! — с сарказмом воскликнула Шерри.
— Я и в самом деле не знаю, почему девушки обратили внимание именно на меня, вместо того чтобы развлекаться со сверстниками. Я ведь на десять лет их старше.
— И опытнее, — добавила Шерри.
Она с неудовольствием отметила, что в глазах Мартина снова появились озорные искорки.
— Вы так считаете? — спросил он.
— Речь сейчас не обо мне. — Шерри всеми силами старалась не отвести глаза, хотя взгляд Мартина прожигал ее буквально насквозь.
Рядом с ним она чувствовала себя юной, наивной девочкой, перед которой впервые приоткрывается завеса над таинствами любви.
— Я лишь хотела вас предупредить. Будьте осторожнее. Иначе и в самом деле придется общаться с прокурором, а не только с разгневанными мамашами и слишком уж сердобольным психологом.
— Спасибо за предупреждение. Так как насчет ужина?
Шерри поднялась с дивана и холодно ответила:
— Прощайте, мистер Фергюсон. Надеюсь, мои слова не стали для вас пустым звуком.
— Я хоть и не психолог, Шерри… но я ведь понравился вам. Вы — мне. Так почему мы не можем встретиться еще раз?
— Потому, мистер Фергюсон.
Шерри покинула учительскую, оставив Мартина наедине с мыслями одна другой мрачнее. Предупреждения Шерри вовсе не были для него пустым звуком. Он и сам прекрасно осознавал степень своего влияния на старшеклассниц. Их восхищенные взгляды, с одной стороны, тешили его самолюбие, а с другой — ученицы пугали его своим фанатизмом и почти щенячьей преданностью.
Однако сейчас его куда больше занимала Шерри Янг. Стройная, высокая красавица, с удивительными волосами цвета спелой пшеницы и бирюзовыми глазами ангела. Нежная, отзывчивая, но в то же время строгая и жесткая. Какой она дала ему отпор!
Хоть Мартин никогда и не был донжуаном, женщины всегда благоволили ему. Шерри первая отказалась от свидания с ним. Почему? Ясно ведь, что они понравились друг другу?.. Женщина-загадка, мечтательно подумал Мартин, заранее зная о том, что не успокоится, пока не подберет ключик к ее сердцу.
— Ты влюбилась! — возликовала Нэнси так, словно она узнала о сенсационном событии раньше даже ее очевидцев и участников.
— Что за чушь? Я ведь тебе уже три раза сказала, что бабники вроде Мартина Фергюсона не в моем вкусе. — Шерри начала выходить из себя. Подруга, видимо, этого и добивалась.
— Он и в самом деле красавчик?
— Нэнси, отстань, — вяло отмахнулась Шерри.
— Ну пожалуйста, ответь.
— Зачем?
— Должна же я знать, кому удалось завоевать твое сердце.
— Нэнси, теперь я точно ничего не скажу, — упрямо заявила Шерри и принялась разбирать верхний ящик письменного стола в поисках невесть куда завалившегося блокнота.
— Значит, красавчик, — неизвестно по каким причинам сделала вывод неугомонная Нэнси.
— Да, — Шерри вздохнула, — Мартин весьма… хм, привлекательный и обаятельный молодой человек.
— Он брюнет?
— Да.
— Высокий.
— Да.
— Шерри, я долго буду вытягивать из тебя по слову?! — возмутилась Нэнси. — На кого он похож: на Бреда Питта или на Антонио Бандераса?
— Ни на того, ни на другого.
Нэнси нахмурилась, она явно не могла представить красавчика, который был бы не похож на ее любимых актеров.
— Шерри, ты пришла какая-то странная, а на все мои расспросы о Мартине отделываешься обрывочными фразами. При этом краснеешь, как школьница. Что мне еще остается думать? Даже современные подростки не такие стеснительные…
Шерри пожала плечами.
— Что поделать, — ответила она, по-прежнему копаясь в ящике.
— Он удивился, когда ты сказала, откуда знаешь о нем?
— Нет, я бы не сказала, что Мартин выглядел растерянным или удивленным. Люди вроде него всегда собраны и на коне. — Шерри вспомнила о комплиментах и знаках внимания, которыми он щедро осыпал ее во время недавней встречи. — Похоже, Мартин знает, как обращаться с женщинами. Если он допускает со своими ученицами хоть малую толику того, что со мной…
— А вот с этого места поподробнее, — бесцеремонно перебила ее Нэнси.
— Ничего не было.
— Не сомневаюсь. С тобой каши не сваришь.
— Что ты имеешь в виду? — Шерри подняла голову и посмотрела на подругу. — Я, по-твоему, холодная и неприступная?
— А по-твоему, ты горячая и легкомысленная? — огрызнулась Нэнси.
— С мужчинами вроде Мартина Фергюсона иначе нельзя. Если бы я не дала ему отпор сразу, то неизвестно, к чему бы привели все его заигрывания.
— Да известно к чему! — фыркнула Нэнси. — К постели! Вполне естественные отношения для мужчины и женщины, которым вот-вот стукнет тридцать.
— Нэнси, у тебя все мысли в последнее время о сексе, — чопорно сказала Шерри. — Надеюсь, ты еще не насоветовала нашим анонимным собеседникам избавляться от всех проблем и комплексов с помощью… сексотерапии?